-
gilpavia.
User deleted
CITAZIONE (Don Mutou™ @ 6/5/2007, 23:57)CITAZIONE (gilpavia @ 6/5/2007, 23:21)Basterà mettere anche il codice della carta.
d'ora in poi scrivo tornado 6x
Mitico !!!
. -
SuperVegeta.
User deleted
maledetti noob ke traducono male! . -
SaSuKe-kun.
User deleted
io sapevo fosse Fudo a tradurre... . -
Blackblade.
User deleted
Avete notato la Galateria invece
Non si sa ancora cosa volessero intendere: Galanteria o Gelateria. -
Kakashi_ThE_PoWa.
User deleted
Eh bhe tutto questo perchè assumono gente che non conosce un "H" delle lingue -.-" . -
.CITAZIONE (gilpavia @ 6/5/2007, 23:21)CITAZIONE (!Rich! @ 6/5/2007, 22:33)e adesso come si fa a scrivere nei listati i Tornado? come li distinguiamo?
Basterà mettere anche il codice della carta.
e già che ci siamo, all'iscrizione carta d'identità e codice fiscale, a memoria. -
Dark ' s Dragon.
User deleted
Infatti ieri allo sneak, tra le traduzioni fatte a cazzo e le nuove carte che somigliano ai pokèmon, ci siamo sbellicati XD. . -
Axeman.
User deleted
CITAZIONE (Blackblade @ 7/5/2007, 08:25)Avete notato la Galateria invece
Non si sa ancora cosa volessero intendere: Galanteria o Gelateria
Secondo me è un posto dove vendono tonnellate di Galatine....